Ik heb een foto gemaakt van de suikerspinverkopers, omdat ik het een mooi gezicht vond, maar ook omdat ik het Engelse woord voor suikerspin zo leuk vind: katoen snoep (cotton candy). Het zoete, kleverige spul is natuurlijk niet genoemd naar je katoenen t-shirt, maar naar echte katoen, de wollige katoenbolletjes die aan de katoenplant groeien. Deze planten groeien niet in Europa (wel in de VS) en ik heb nog nooit ruwe katoen in het echt gezien of aangeraakt. Maar ik denk dat het gemiddelde Amerikaanse stadskind ook een stuk vertrouwder is met de snoep variant dan met echte katoen.
Ik dacht altijd dat het Nederlandse woord voor suikerspin was afgeleid van het insect, omdat het snoep lijkt op spinrag en net zo plakkerig is. Gelukkig checkte ik wikipedia even alvorens dit stukje te schrijven en dit blijkt niet de reden te zijn voor de naam suikerspin! Blijkbaar, en aangezien het op wikipedia staat moet het natuurlijk wel waar zijn, is de suikerspin niet genoemd naar het spinnenweb, maar naar het proces waarmee deze gemaakt wordt. Een dichte schaal met daarin gesmolten suiker draait heel hard rondjes, waardoor de suiker door kleine gaatjes naar buiten wordt geduwd en tot dunne draden wordt 'gesponnen' (ik vraag me ook ineens af of een spin naar de activiteit spinnen is genoemd, of andersom, wat een problemen!). Ik vind de spinnenweb-etymologie een stuk leuker trouwens, het gaf de sowieso al vreemde structuur van de suikerspin nog een soort griezelige lading.
Verder nog mijn Vrijheidsbeeldfoto en een foto van een luidruchtige zeemeeuw, die er verdacht veel uitziet als een vredige duif.